Reconozco que el único sentido
interesante que le encuentro a este término potente y sonoro es el que revelan
las últimas frases de El Principio Esperanza, de Ernst Bloch. "La
raíz de la historia es, sin embargo, el hombre que trabaja, que crea, que
modifica y supera las circunstancias dadas. Si llega a captarse a sí y si llega
a fundamentar lo suyo, sin enajenación ni alienación, en una democracia real,
surgirá en el mundo algo que ha brillado ante los ojos de todos en la infancia,
pero donde nadie ha estado todavía: patria (...so ensteht in der Welt etwas,
das allen in die Kindheit scheint und worin noch niemand war: Heimat)."
Después del último terremoto de
México, especialmente terrible, descubrí en Twitter el poema "Alta
traición", de José Emilio Pacheco, cuyo primer verso evolucionó a lo largo
de los años desde "No amo mi patria" hasta "No amor a mi
patria"(*). También comparto el sentido, si se quiere ambiguo, que el
término "patria" tiene en este poema.
Por lo que se refiere a
"España", solo soy capaz de emocionarme con la realidad y la fuerza
que adquiere esta palabra en el último verso del inolvidable poema de Machado
"A Don Francisco Giner de los Ríos".
Allí el maestro un día
soñaba un nuevo florecer de España.
Creo que encuentro el mismo
problema que el poeta mexicano para comprender el significado de
"patria".
Su fulgor abstracto
es inasible
También aprendimos con Machado a
entenderlo mejor si se emplea en plural (una de las dos Españas...).
Puede ser un buen ejercicio de reflexión y tolerancia pensar cuántas son y qué
representan.
(*) http://circulodepoesia.com/2014/01/alta-traicion-palabra-en-el-tiempo/
- - - - - - - - - -
(*) http://circulodepoesia.com/2014/01/alta-traicion-palabra-en-el-tiempo/
- - - - - - - - - -
Mayo-junio de 2018. Moción de censura al gobierno. De nuevo, "siempre todavía", las dos Españas, la que ata y la que desata, la del temor y la de la esperanza.