Mostrando entradas con la etiqueta Freud. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Freud. Mostrar todas las entradas

sábado, 19 de agosto de 2023

331. Catártico Kallifatides

 Es extraña y catártica Amor y morriña, la novela de Kallifatides, esto último en diversos sentidos, explícitos (Aristóteles) e implícitos (la vida humana, tema esencialmente aristotélico). Y, claro, también habla de la memoria:

"El recuerdo que no se consolida con palabras se olvida rápida y fácilmente. Si no habláramos ni escribiéramos, lo olvidaríamos todo."*

Si no es que los recuerdos se han formado ya antes como si fueran palabras (Freud, Derrida).


* Kallifatides T. Amor y morriña. Traducción de Carmen Montes Cano. Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2022.



miércoles, 9 de agosto de 2023

327. Murakami y la memoria (2)

 Es bien sabido que la cura por la palabra característica del psicoanálisis nació gracias a la colaboración entre Breuer y Freud que dio lugar a la publicación de Escritos sobre la histeria en 1895. El propio término "psicoanálisis" se utilizó por primea vez solo un año después.

Esto dice Murakami:

"Reiko, con el cigarrillo entre los labios, también se rió.

‒Eres un buen chico. Mirándote, me he dado cuenta. En los siete años que llevo aquí he visto ir y venir a mucha gente. Así que lo sé. Hay dos tipos de personas: los que son capaces de abrir su corazón a los demás y los que no. Tú te cuentas entre los primeros. Puedes abrir tu corazón siempre y cuando quieras hacerlo.

¿Y qué sucede cuando lo abres?

Reiko, con el cigarrillo entre los labios, juntó las palmas de las manos con aire divertido.

‒Que te curas ‒afirmó."*

 Eso dice este personaje interesante y lúcido de la Montaña mágica de Murakami: que te curas. Solo faltaría saber, por seguir preguntando con Watanabe, el Hans Castorp de la novela, si es tan fácil saber qué es eso del corazón. De momento, estoy haciendo un curso intensivo con Byung-Chul Han.** Seguiremos informando.


* Murakami, H. Tokio blues (Norwegian Wood). Traducción de Lourdes Porta. Barcelona: Tusquets, 2015. (p. 138)

**  Han, Byung-Chul. El corazón de Heidegger. Barcelona: Herder, 2021.



lunes, 7 de agosto de 2023

326. Auden sobre Freud

 Trabajo el poema de Auden a la muerte de Freud, realmente emocionante. 

 

“(…) but in a world he changed

 simply by looking back with no false regrets;

      all he did was to remember

    like the old and be honest like children. (…)

  

(…) if often he was wrong and, at times, absurd,

      to us he is no more a person

    now but a whole climate of opinion

 

under whom we conduct our different lives (…)

  

(…) but he would have us remember most of all

 to be enthusiastic over the night,

      not only for the sense of wonder

    it alone has to offer, but also

  because it needs our love. (…)

 

(…) One rational voice is dumb. Over his grave

 the household of Impulse mourns one dearly loved:

      sad is Eros, builder of cities,

    and weeping anarchic Aphrodite.”

 

                         In memory of Sigmund Freud

 

Me atrevo con la traducción, algo libre, de la última estrofa:

"(...) Una voz racional ha enmudecido. Sobre su tumba
los parientes del Impulso lloran a un ser querido:
triste está Eros, constructor de ciudades,
y desconsolada está la anárquica Afrodita."