Saber es no fingir que se sabe. No fingir. (De Huellas, 1991)
"Pensar es reflexionar sobre lo que se sabe." (H.- G. Gadamer) "La dificultad en filosofía está en no decir más de lo que sabemos." (L. Wittgenstein) "Hemos definido el filosofar como un preguntar que comprende a partir de una emoción esencial de la existencia." (M. Heidegger) "El hombre siempre es más de lo que se sabe de él." (K. Jaspers)
viernes, 28 de agosto de 2020
viernes, 21 de agosto de 2020
175. El orden de los textos
Me había formulado una tarea para este mes de agosto (una tarea vacacional, se entiende) bajo el título o lema de “el orden de los textos”, título que no puede evitar evocar el de aquel texto deslumbrante de Foucault ya mencionado aquí en algún lugar, El orden del discurso (§131). Ocurre, viene ocurriendo, que estos breves textos de QSY han ido sustituyendo poco a poco a aquellos de Huellas; han ido ocupando su lugar (en el discurso) en el momento de su concepción (intuición) y elaboración (escritura). ¿Qué sentido tienen unos y otros? ¿Un sentido meramente autobiográfico (Huellas) o de expresión/reflexión de lo actual (QSY)? ¿Es posible separar ambos sentidos ante la blanda necesidad ocasional de escribir estas breves notas sobre lo que hay en cada momento? Ontología de la actualidad, enunciaba Foucault. En cuanto a lo autobiográfico, un fragmento de otro texto también deslumbrante, en este caso de Derrida*:
“La autobiografía, la escritura de sí del ser vivo, la huella del ser vivo para sí, el ser para sí, la auto-afección o la auto-infección como memoria o archivo de lo vivo sería un movimiento inmunitario (por consiguiente un movimiento de salvación, de salvamento y de redención de lo salvo, de lo santo, de lo inmune, de lo indemne, de la desnudez virginal e intacta) pero un movimiento inmunitario siempre amenazado de tornarse auto-inmunitario, como todo autos [cursiva del autor], toda ipseidad, todo movimiento automático, automóvil, autónomo, autorreferencial. Nada corre el riesgo de resultar tan emponzoñador como una autobiografía, emponzoñador para sí, en primer lugar, auto-infeccioso para el presunto firmante así auto-afectado.”
Tres años después de iniciar este QSY, este experimento gadameriano, recuerdo, es hora de devolver a Huellas su condición original (equívoca y cuestionable, por cierto) de texto escrito, en principio, solo como registro (contra el olvido), y no con intención expresiva, comunicativa. Esto último, aunque discretamente (equívocamente también), corresponde a QSY. Seguirá siendo posible, sin embargo, que algunas Huellas emerjan de vez en cuando de ese fondo reflexivo personal, como burbujas, y lleguen a formar parte del modo expresivo de QSY, esto es, que puedan ser compartidas. Sigo sin saber por qué, el experimento (ahora también derridiano) continúa, seguramente porque valga la pena hacerlo (o expresión equivalente).
* Jacques Derrida. El animal que luego estoy si(gui)endo. Traducción de Cristina de Peretti y Cristina Rodríguez Marciel. Madrid: Ed. Trotta, 2008.
viernes, 14 de agosto de 2020
174. Gabriel Celaya
Gabriel Celaya, Lo demás es silencio.
sábado, 8 de agosto de 2020
173. Los estadios de la vida (de Leonard Cohen)
El confinamiento nos envejeció un poco más, de repente. Deteniendo, en cierto modo, el tiempo de la vida cotidiana, el movimiento, aceleró un poco el tiempo de la vida entera (que diría, dijo, Marco Aurelio). Cuando terminó el confinamiento nos sentimos algo más viejos, por esto y por algunos motivos más, seguramente. Algo de ese sentimiento se ha disipado después, algo hemos recuperado, ¿el tiempo? Con ese tiempo que escapa y que a veces se recupera, algo, no hay mucho que hacer, pero se puede jugar, como hizo Leonard Cohen en la Ópera de Sídney en su concierto de 2013, antes de cantar The Tower of Song. (Traduzco*.)
Thank you for your generosity.
(Gracias por vuestra generosidad.)
This is a gesture of compassion to the elderly.
(Es un gesto de compasión por las personas mayores.)
You know I was talking with some of the guys,
(Veréis, estaba charlando con algunos de los chicos,)
some of the guys in this band are kind of
(algunos de los chicos de esta banda están ya un poco,)
you know, over the hill.
(ya sabéis, un poco pasaditos de edad.)
And they were talking about the various stages that a man goes through
Y estaban hablando de los diferentes estadios que atraviesa un hombre)
in relation to his allure to the opposite sex.
(en relación con su capacidad de seducir al sexo contrario.)
It was not a scientific evaluation
(No se trataba de una evaluación científica,)
just something that arose over a cup of coffee.
sino solo de algo que surgió tomando un café.)
It went something like this:
(La cosa fue más o menos así:)
You start off irresistible,
Comienzas siendo irresistible,
and then you become resistible.
(y después te vuelves resistible;)
And then you become transparent.
(y luego te vuelves transparente,)
Not exactly invisible but as if you are seen through old plastic.
(no exactamente invisible, pero como si te vieran a través de un plástico viejo.)
Then you actually do become invisible.
(Entonces ya te vuelves invisible de verdad.)
And then, and this is the most amazing transformation,
(Y después, y esta es la transformación más fascinante,)
you become repulsive.
(te vuelves repulsivo.)
But that’s not, that’s not the end of the story.
(Pero ese no es, no es el final de la historia.)
After repulsive then you become cute.
(Después de repulsivo, te vuelves lindo.)
And that’s where I am.
(Y ahí es donde estoy yo.)
Y ahí estaba él a sus 79 años. Vale la pena ver el vídeo y la humildad, la ironía y la seductora inteligencia de este breve monólogo**.
* Tomo la transcripción del monólogo de:
http://www.leonardcohen.it/discografia/cant-forget-a-souvenir-of-the-grand-tour/stages/
aunque cambio algo la puntuación.
** https://www.google.com/search?q=leonard+cohen+stages&client=firefox-b-e&sxsrf=ALeKk03uWnAkCRsob-gFvduhk7lYvktK3Q:1596879027245&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=LqtT4nni-bb8HM%252CeycbM-FL2fRZqM%252C_&vet=1&usg=AI4_-kRaxPp86_cWse8V3128c0ZZ5n_9uA&sa=X&ved=2ahUKEwjb5Kv5pYvrAhWG3OAKHSnqAVcQ9QEwDnoECAgQFw&biw=1366&bih=632#imgrc=LqtT4nni-bb8HM
miércoles, 5 de agosto de 2020
172. Eusebio Leal
Murió Eusebio Leal. Rescato de mis recuerdos de aquel viaje homérico a Cuba (#55) una figura discreta, sabia y elegante que nos acompañó, como “historiador de La Habana”, durante una visita a La Habana Vieja. Recuerdo bien su explicación sobre el azul de los edificios, como si hablara de una obra de arte. Emociona ver cómo se le recuerda y celebra ahora, en su muerte, allí y aquí.
-
Votaremos de nuevo, y pensaremos una vez más, durante un tiempo breve, que todo es posible porque, con un número suficiente de votos, las c...
-
Uno de los mayores aciertos de Hermann Hesse * es haber sabido representar como "juego de abalorios" ( Glasperlenspiel ) eso que ...
-
Así decimos a veces cuando dos personas, grupos o entidades se enfrentan en igualdad de condiciones, de madurez, de posibilidades. Creo que...
-
En esta mañana de espera preelectoral escucho la voz cálida, siempre emocionante*, de Tom Petty ("[...] even the losers / get lucky ...
-
Hace unos cuantos años, con motivo del centenario del annus mirabilis de Einstein (1905), organicé algunas actividades de divulgación ...
-
Fin de semana ajetreado, transitando por varios servicios de urgencias de hospitales públicos. Barrio rico y barrio working class . Un oído...
-
Me había formulado una tarea para este mes de agosto (una tarea vacacional, se entiende) bajo el título o lema de “el orden de los textos”,...
-
Reconozco que el único sentido interesante que le encuentro a este término potente y sonoro es el que revelan las últimas frases de El ...
-
(A propósito de la polémica compra de una casa -un chalet- por parte de una pareja de dirigentes políticos cuyo trabajo estimo.) Escuch...
-
Reclamamos, esperamos, sufrimos y, sobre todo, hablamos mucho de la unidad de la izquierda. Después de estos últimos episodios podemitas (l...