Trabajo el poema de Auden a la muerte de Freud, realmente emocionante.
“(…) but in a world he changed
simply by looking back with no false regrets;
all
he did was to remember
like
the old and be honest like children. (…)
(…) if often he was wrong and, at times,
absurd,
to
us he is no more a person
now
but a whole climate of opinion
under whom we conduct our different lives (…)
(…) but he would have us remember most of all
to be enthusiastic over the night,
not
only for the sense of wonder
it
alone has to offer, but also
because it needs our love. (…)
(…) One rational voice is dumb. Over his grave
the household of Impulse mourns one dearly
loved:
sad
is Eros, builder of cities,
and
weeping anarchic Aphrodite.”
In memory of Sigmund
Freud
Me atrevo con la traducción, algo libre, de la última estrofa:
"(...) Una voz racional ha enmudecido. Sobre su tumba
los parientes del Impulso lloran a un ser querido:
triste está Eros, constructor de ciudades,
y desconsolada está la anárquica Afrodita."